Pienoisrautatieopas

Yleistietoa eri järjestelmistä ja niiden yhteensopivuudesta. Kuinka aloittaa harrastus, mistä hankkia kalusto ja materiaalit ym.

Valvoja: Hermanni

Avatar
Jaska
Asemapäällikkö
Viestit: 573
Liittynyt: 09.01.2007 10:58

Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja Jaska »

Pirakelaisten projekti, pienoisrautatieopas http://pirake.net/Pienoisrautatieopas.pdf alkaa olla sen verran pitkällä, että sen jo uskalsi laittaa julki.
Korjaamisen ja jatkokehittämisen tarvetta varmaan ilmaantuu ja toivonkin, että jos havaitset jutussa korjattavaa, niin anna palautetta.
ealab
Veturinkuljettaja
Viestit: 1185
Liittynyt: 21.09.2007 09:49

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja ealab »

Tuosta se tulee! Luin vaihteista nimikkeet risteyspala ja risteyskohta, tarkoittanevat samaa asiaa, risteystä. Kulkuun vaikuttaa myös vaihteen kielet, kielisovitus, vastakiskot, jne. Vaihteen osista soveltuvin osin olisi hyvä käyttää "oikeita" nimikkeitä. Niitä löytyy lisää RAMO:sta. Olisi hyvä yhdenmukaistaa nimikkeitä, jotta keskusteluissa esim. kulkuongelmista puhuttaisiin samoista asioista. Myös nimike: pyöräkerta, akseli pyörineen. Tasasähkökäytössä eristys voi olla akselissa joko keskellä, tai pyörissä, tai vain yhdessä pyörässä. Jos vain pyöräkerran toisessa pyörässä, niin huomioon pitää ottaa, varsinkin metallirunkoisissa vaunuissa, teleissä, pyöräkertojen "napaisuus". Että yksikössä olevat pyöräkerrat olisivat samoinpäin. Jos ei, seurauksena oikosulku. Periaatepiirros siitä olisi helppo tehdä, mutta ei laittaa tänne. Yt.
Psi
Lämmittäjä
Viestit: 308
Liittynyt: 24.02.2007 12:32

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja Psi »

Hatunnoston arvoinen suoritus! Pientä viilausta toki tarvitaan, mutta on hyvä muistaa ettei valmista ja virheetöntä kirjaa tai julkaisua ei ole olemassa.

pekka
Avatar
Jaska
Asemapäällikkö
Viestit: 573
Liittynyt: 09.01.2007 10:58

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja Jaska »

Kuva
Huomasin juuri, ettei nämä kaikki ole itsellenikään selvillä.
Crossing=risteys
Blades=kielet
Stretcher=?
Heel=?
Stock Rails=?
Check rails=?
Wing rails=?
Running rails=?
Löytyykö omasta kielestämme vastineita näille?
Avatar
Jaska
Asemapäällikkö
Viestit: 573
Liittynyt: 09.01.2007 10:58

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja Jaska »

ealab kirjoitti:hyvä käyttää "oikeita" nimikkeitä.
Hyviä huomioita nämä ja korjaillaan tässä dokumenttia pikkuhiljaa. Homma etenee suht hitaasti, koska kaikki kuvatkin joutuu piirtämään tai valokuvaamaan itse, jotta tekijänoikeusasiat ovat varmasti kunnossa.
Psi
Lämmittäjä
Viestit: 308
Liittynyt: 24.02.2007 12:32

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja Psi »

Jaska kirjoitti:
ealab kirjoitti:hyvä käyttää "oikeita" nimikkeitä.
Hyviä huomioita nämä ja korjaillaan tässä dokumenttia pikkuhiljaa. Homma etenee suht hitaasti, koska kaikki kuvatkin joutuu piirtämään tai valokuvaamaan itse, jotta tekijänoikeusasiat ovat varmasti kunnossa.
Crossing= vaihteen risteys
Blades=kielet
Stretcher= kannattaa puhua yhdystangosta, englanninkielisessä (pienoisrautatie-)kirjallisuudessa vaihteenkielien välistä tankoa kuvataan sanalla "throwbar". Esikuvalla Suomessa ei tällaista tankoa yleensä ole, vaan kummastakin vaihteenkielestä johtaa oma yhdystanko vaihteenasettimeen.
Heel= kielen kanta
Stock Rails= tukikiskot
Check rails=vastakiskot
Wing rails = siipikiskot
Running rails = kulkukiskot

Lisää virallisemmin: http://www2.liikennevirasto.fi/julkaisu ... _4_web.pdf

Englanninkielisessä kirjallisuudessa Stock Rail -nimitystä käytetään vaihteen reunimmaisista (pienoisrautateillä yhtenäisistä) kiskoista etujatkoksesta takajatkokseen. Suomenkielinen vastine sanalle on tukikisko. Suomessa kuitenkin kaikkia neljää kiskoa vaihteen kielisovituksen ja risteyksen / vastakiskosovituksen välissä kutsutaan välikiskoiksi, näistä uloimmat ovat siis englanninkielisissä teksteissä kuitenkin osa Stock Rail -kiskoja. Sisemmät välikiskot, eli ne jotka johtavat kielisovitusten kielistä risteykseen ovat englanninkielisessä kirjallisuudessa nimeltään Closure Rails.

Auttoiko vai johdinko etäämmäs harhaan...

pekka
ealab
Veturinkuljettaja
Viestit: 1185
Liittynyt: 21.09.2007 09:49

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja ealab »

Asialla ollaan! Point= tukikisko. Stock rails= välikiskot. Strecher= kääntötanko. Vanhoissa limppuvaihteissa yhdellä tangolla, joissa kielten lukitus kiilalukoilla...Ei kannata huomioida. Vaikka näin pr-hommissa onkin. Kääntötanko vaan. Tiedot RAMO 4.2, s.7.
Avatar
Jaska
Asemapäällikkö
Viestit: 573
Liittynyt: 09.01.2007 10:58

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja Jaska »

Kuvassa point blades taitaa osoittaa punaisiin vaihteen kieliin.
PeS
Veturinkuljettaja
Viestit: 910
Liittynyt: 17.12.2007 10:03

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja PeS »

Jaska kirjoitti:Kuvassa point blades taitaa osoittaa punaisiin vaihteen kieliin.
Point blades = kielien kärjet
ealab
Veturinkuljettaja
Viestit: 1185
Liittynyt: 21.09.2007 09:49

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja ealab »

Risteyksestä (Crossing) käytetään myös nimitystä "frog", sammakko?. Kun kaiketi on olemassa virallinen ratatekninen (myös turvalaitetekninen) ammattisanasto ulkomaillakin ja sitten muut sanastot. Näitä varten on olemassa sanakirjoja. Joita en nyt tähänhätään.....
PeS
Veturinkuljettaja
Viestit: 910
Liittynyt: 17.12.2007 10:03

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja PeS »

Selasimme Tepon kanssa kerholla 1980-luvun RAMOa. Käsitteet ovat näköjään muuttuneet ajan saatossa. 1980-luvun ilmaisut ovat selkeämpiä.

Kuva
Psi
Lämmittäjä
Viestit: 308
Liittynyt: 24.02.2007 12:32

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja Psi »

PeS kirjoitti:Selasimme Tepon kanssa kerholla 1980-luvun RAMOa. Käsitteet ovat näköjään muuttuneet ajan saatossa. 1980-luvun ilmaisut ovat selkeämpiä.
Katsoitteko mitä siinä RAMOssa sanottiin vastakiskosovituksesta? Onko vastakiskosovitusta koskevassa tekstissä puhe vastakiskosta ja tukikiskosta vai välikiskosta?

pekka
PeS
Veturinkuljettaja
Viestit: 910
Liittynyt: 17.12.2007 10:03

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja PeS »

Asiasta ei kannata tehdä turhan monimutkaista tai kvasitieteellistä. Oleellista lienee, että ymmärretään toisiamme, kun puhumme vaihteiden osista. Vanhin ratatekniikkaa käsittelevä kirja on hyllyssäni vuodelta 1890. Suomenkieliset ilmaisut ovat melkoisesti muuttuneet vuosikymmenten saatossa — kyse kai lienee, minkä aikakauden käsitteitä käytetään.
ealab
Veturinkuljettaja
Viestit: 1185
Liittynyt: 21.09.2007 09:49

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja ealab »

Niinpä. Oleellisimpia ovat kielet, vastakiskot ja risteys, siipikiskoineen. Nämä ovat eniten kulkuunvaikuttavia pr-käytössä.
Avatar
Jaska
Asemapäällikkö
Viestit: 573
Liittynyt: 09.01.2007 10:58

Re: Pienoisrautatieopas

Viesti Kirjoittaja Jaska »

ealab kirjoitti:Niinpä. Oleellisimpia ovat kielet, vastakiskot ja risteys, siipikiskoineen. Nämä ovat eniten kulkuunvaikuttavia pr-käytössä.
Juuri mietin, että mitä sisällyttäisin tähän aloittelijalle suunnattuun ja yksinkertaistettuun oppaaseen ja tuossa ne oleellisimmat osat taisivat olla.
Vastaa Viestiin